เพลงนี้ความหมายดีมากๆเลยค่ะ เป็นเพลงที่ให้กำลังใจกับผู้ที่กำลังหมดหวังและท้อถอยได้เป็นอย่างดีค่ะ แถมมิวสิควีดีโอก็สื่อออกมาได้ดีมากเลยค่ะ
ความเชื่อมั่น(ใจ)ในตัวเองเป็นสิ่งที่สำคัญค่ะ มนุษย์เราต้องเจออุปสรรค และไม่ใช่แค่เรา แต่คนอื่นก็เคยเจอ(เผลอๆอาจจะหนักกว่าเราซะอีก) ดังนั้นอยากจะให้กำลังใจทุกคนให้ผ่านพ้นอุปสรรคไปได้นะคะ เอาล่ะมาดูที่เนื้อเพลงกันค่ะ
Do you ever feel like a plastic bag
เธอเคยรู้สึกเหมือนเป็นแค่ถุงพลาสติกไหม
Drifting throught the wind
ที่ปลิวไปง่ายดายแค่ลมพัดผ่าน
Wanting to start again?
เธอต้องการที่จะให้เกิดขึ้นอีกหรือ
Do you ever feel, feel so paper thin
เธอเคยรู้สึกไหม ว่าเป็นเหมือนกระดาษแผ่นบางๆ
Like a house of cards
เหมือนบ้านที่สร้างจากไพ่
One blow from caving in?
แค่โดนเป่านิดเดียว ก็พังลง
Do you ever feel already buried deep
เธอเคยรู้สึกไหม ว่าเหมือนถูกฝังไปลึก
Six feet under scream
ทั้งๆที่ตะโกนออกไปสุดเสียง
But no one seems to hear a thing
แต่ก็เหมือนไม่มีใครได้ยินเลย
Do you know that there's still a chance for you
แต่เธอรู้ไหม ว่าเธอยังมีโอกาส
Cause there's a spark in you
เพราะฉันเห็นประกายในตัวเธอ
You just gotta ignite the light
เพียงแค่เธอจุดประกายไฟในตัวเธอ
And let it shine
และทำให้มันส่องประกายออกมา
Just own the night
เพื่อให้เป็นค่ำคืนของเธอ
Like the Fourth of July
เหมือนวันที่สี่ เดือน กรกฎาคม(วันชาติของอเมริกา, วันประกาศอิสระภาพ)
(คอรัส)
Cause baby you're a firework
เพราะที่รัก เธอคือดอกไม้ไฟ
Come on show 'em what your worth
เพื่อโชว์ทุกคนในคุณค่าของเธอ
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
ทำให้พวกเค้าร้อง "โอ้.."
As you shoot across the sky
เมื่อเธอได้ไปโชว์อยู่บนท้องฟ้า
Baby you're a firework
ที่รัก เธอเป็นเหมือนดอกไม้ไฟ
Come on let your colors burst
จงโชว์สีสันของเธอออกมา
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
ทำให้พวกเค้าร้อง "โอ้โห.."
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own
และทำให้เค้าทึ่งในตัวเธอ(ทำให้ตัวเองโดดเด่นกว่า)
(คอรัส)
You don't have to feel like a waste of space
เธอไม่ควรคิดว่าตัวเองเป้นสิ่งไร้ค่าในอวกาศ
You're original, cannot be replaced
เธอเป็นต้นแบบของตัวเธอ ที่ซึ่งไม่มีใครแทนที่ได้
If you only knew what the future holds
เพียงแค่เธอรู้กฏของอนาตต
After a hurricane comes a rainbow
นั้นคือหลังพายุคือสายรุ้ง(เหมือนหลังฝนตกหนัก คือรุ้งสวย)
Maybe you're reason why all the doors are closed
หรือบางทีเธออาจเป็นเหตุผลว่าทำไมประตูทั้งหมดจึงถูดปิด
So you can open one that leads you to the perfect road
เพื่อเธอสามารถเลือกเปิดประตูบานที่จะนำเธอไปสู่เส้นทางที่เหมาะสม
Like a lightning bolt, your heart will blow
เหมือนแสงของสายฟ้า หัวใจของเธอจะนำไป
And when it's time, you'll know
และเมื่อถึงเวลา เธอก็จะรู้
You just gotta ignite the light
เพียงแค่เธอจุดประกายไฟในตัวเธอ
And let it shine
และทำให้มันส่องประกายออกมา
Just own the night
เพื่อให้เป็นค่ำคืนของเธอ
Like the Fourth of July
เหมือนวันชาติของอเมริกา(วันประกาศอิสระภาพที่ซิ่งจะมีการจุดพลุอย่างยิ่งใหญ่)
(คอรัส ๑ รอบ)
Boom, boom, boom
บูม บูม บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
กระทั่งสว่างไสวยิ่งกว่าแสงของดวงจันทร์
It's always been inside of you, you, you
มันอยู่ข้างในตัวเธอตลอดมา
And now it's time to let it through
และถึงเวลาเพื่อให้มันได้โชว์ออกมา
(คอรัส ๑ รอบ)
Boom, boom, boom
บูม บูม บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
กระทั่งสว่างไสวยิ่งกว่าแสงของดวงจันทร์
Boom, boom, boom
บูม บูม บูม
Even brighter than the moon, moon, moon
กระทั่งสว่างไสวยิ่งกว่าแสงของดวงจันทร์
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น