Love On Top - Beyonce(แปลเพลงรัก)

Love on top  เป็นเพลง R&B  จากว่าที่คุณแม่  Beyoncé Knowles  เป็นเพลงที่มีความหมายดีมากๆเลยค่ะ เนื้อเพลงร้องว่า "มีคนถามว่าทำไมฉันถึงได้ยิ้มกว้างแบบนี้ นั่นคงเป็นเพราะเธอ เธอคือคนที่ฉันรัก เธอคือคนที่ฉันต้องการ และเธอก็ทำให้ฉันเห็นว่าเธอให้ความรักแก่ฉันเป็นที่หนึ่ง"  เหมาะที่จะมอบให้คนรักมากๆค่ะ

เป็นอีกเพลงที่เรารู้สึกว่าเธอร้องออกมาจากความรู้สึกจริงๆของเธอ   คิดว่านี่คงเป็นอีกช่วงที่เธอมีความสุขมากๆกับเจซี
Love on top  เป็นเพลงที่เธอร้องในวันประกาศผล MTV ปีนี้ด้วย(ในคอนเสิร์ตที่ต้อนท้ายเธอนำมือลูบท้องค่ะ)
ในท่อน  "But it's worth it after fighting through my fears."   สื่อถึงความรู้สึกของผู้หญิงคนนึงที่มีความกลัวหลังจากที่เธอต้องเลือกตัดสินใจอะไรบางอย่าง(กลัวได้แฟนไม่ดีพอ   กลัวเค้าเปลี่ยนใจ  กลัวการเกิดลูก ฯลฯ) แต่มันก็อาจคุ้มค่าหลังจากที่เราได้ต่อสู้กับความกลัวนั้น  และได้ลิ้มรสผลอันหวานชื่น(บิยอนเซ่เคยสัมภาษณ์ว่าเธอกลัวการมีลูกค่ะ  ซึ่งก่อนที่เธอจะตั้งครรภ์ เธอคงจะคิดเยอะอยู่และอาจกลัวอยู่ลึกๆ  แต่ผลของการมีลูกก็คงจะสร้างความชื่นใจให้เธอและเจซีมากๆ  ซึ่งมันก็คงคุ้มค่าที่ได้ต่อสู้และก้าวผ่านความกลัวนั้นไปได้)
เพลงนี้ Beyoncé ยังมีส่วนในการแต่งเพลง กับ Terius Nash และ Shea Taylor 


คำศัพท์น่าสนใจ
Love on top             =  รักสุขล้น หรือ ประมาณ รักที่สมหวังจนทำให้ตัวลอย 
It's worth it after fighting through my fears   =  มันคุ้มค่าหลังจากที่ฉันต่อสู้(ฟันฝ่าหรือเอาชนะ)กับความกลัว
I can feel the sun whenever you're near      =  ถ้าจะแปลว่าฉันรู้สึกถีงพระอาทิตย์ทุกที่ที่อยู่กับคุณ   ก็ดูจะตรงตัวเกินไป      เลยแปลให้สละสลวยอีกนิดว่า "ฉันรู้สึกได้ถึงความอบอุ่นทุกที่ที่มีคุณ"
Smiling out from ear to ear    =  ยิ้มแป้น  ยิ้มกว้าง (ลองนึกภาพถึงคนที่แย้มแก้มแทบปริ   มุมปากแทบจะถึงหูแต่ละข้าง)


Honey, honey
ที่รัก ...
I can see the stars all the way from here
ฉันมองเห็นดวงดาวพร่างพราวจากตรงนี้
Can't you see the glow on the window pane?
แล้วคุณล่ะ เห็นแสงเรืองรองจากหน้าต่างนั่นไหม
I can feel the sun whenever you're near
ฉันรู้สึกได้ถึงความอบอุ่นทุกที่ที่มีคุณ
Every time you touch me I just melt away
ทุกครั้งที่คุณสัมผัส นั่นทำให้ฉัน(ใจ)ละลาย

[  คอรัสที่ ๑  ]
Now everybody asks me why I'm smiling out from ear to ear.
ตอนนี้มีแต่คนถามว่าทำไมฉันถึงได้ยิ้มกว้างอย่างนี้
(They say love hurts)
(เค้าว่าความรักทำให้เจ็บ)
But I know
แต่ฉันรู้
(It's gonna take the real work)
(ฉันจำเป็นต้องลองด้วยตัวเอง)
Nothing's perfect, but it's worth it after fighting through my fears
ไม่มีอะไรที่สมบูรณ์ไปทุกอย่าง    แต่มันคุ้มค่าหลังจากที่ฉันเอาชนะกับความกลัว
And finally you put me first
และสิ่งสำคัญ นั่นเพราะคุณให้ฉันเป็นที่หนึ่ง

[  คอรัสที่ ๒  ]
Baby it's you.
ที่รัก  เป็นเพราะคุณ
You're the one I love.
คุณคือคนที่ฉันรัก
You're the one I need.
คุณคือคนที่ฉันต้องการ
You're the only one I see.
คุณคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
Come on baby it's you.
ที่รัก นั่นเป็นเพราะคุณ

You're the one that gives your all.
คุณเป็นผู้เดียวที่มอบใจให้ฉันหมด
You're the one I can always call when I need 
คุณเป็นผู้เดียวที่ฉันสามารถเรียกหาเมื่อยามต้องการ
You make everything stop.
คุณสามารถจัดการปัญหาให้หมดไป
Finally you put my love on top.
และท้ายสุด นั่นเพราะคุณให้ความรักแก่ฉันเป็นที่หนึ่ง

Ooo! Come on Baby.
โอที่รัก
You put my love on top, top, top, top, top.
เพราะคุณให้ความรักแก่ฉันเป็นที่หนึ่ง
You put my love on top.
คุณให้ความรักแก่ฉันเป็นที่หนึ่ง
Ooo Ooo! Come on baby.
โอที่รัก ...
You put my love on top, top, top, top, top.
คุณให้ความรักแก่ฉันอย่างเหลือล้น
My love on top.
ความรักของฉันช่างสุขล้น
My love on top.
ความรักที่ช่างสุขล้น

Come on Baby
มาเถอะที่รัก
I can feel the wind whipping past my face.
ฉันรู้สึกได้ถึงลมที่พัดผ่านใบหน้า
As we dance the night away.
เหมือนที่เราเต้นรำทั้งคืน
Boy your lips taste like a night of champagne.
ริมฝีปากของคุณช่างชุ่มฉ่ำเหมือนราตรีแห่งแชมเปญ
As I kiss you again, and again, and again and again.
และนั่นทำให้ฉันอยากจุมพิตคุณอีกครั้ง อีกครั้ง และ อีกครั้ง

[ เนื้อร้อง คอรัสที่ ๑ ]

[ เนื้อร้อง คอรัสที่ ๒ ]


Ooo! Baby.
โอที่รัก
You put my love on top, top, top, top, top.
คุณให้ความรักแก่ฉันอย่างเหลือล้น
You put my love on top.
คุณให้ความรักแก่ฉันเป็นที่หนึ่ง
[  ซ้ำเนื้อร้องด้านบน ๑ ครั้ง  ]

[ คอรัสที่ ๒  ร้องซ้ำ ๒ รอบ ]

Baby.
ที่รัก 
Cuz You're the one that I love.
เพราะคุณคือคนที่ฉันรัก
You're the one I need.
คุณคือคนที่ฉันต้องการ
You're the only one I see.
คุณคือคนเดียวที่ฉันมองเห็น
Baby baby it's you.
ที่รัก นั่นเป็นเพราะคุณ
You're the one that gives your all.
คุณเป็นผู้เดียวที่มอบใจให้ฉันหมด
You're the one that always calls
คุณเป็นผู้เดียวที่ฉันสามารถเรียกหา
When I need you everything stops.
เมื่อมีคุณ  ปัญหาก็หมดไป
Finally you put my love on top
และสุดท้าย นั่นเพราะคุณให้ความรักแก่ฉันเป็นที่หนึ่ง
[  ร้องซ้ำ ด้านบนอีก ๒ รอบ  ]

ขอให้ทุกคนมีความสุข สมหวังกับคนที่คุณรักค่ะ  



6 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณมากครับ ^^ ชอบเพลงนี้มาก ๆ

บียอนเซ่ไทยแลนด์ กล่าวว่า...

ขออนุญาติแชร์บทความนะครับ

Unknown กล่าวว่า...

บียอนเซ่ไทยแลนด์ ได้เลยค่ะ ขอแค่แจ้งแหล่งที่มาจากที่นี่ด้วยก็พอ ;)
เราเคยเข้าไปเว็บคุณบ่อยเหมือนกันนะ ส่วนมากเข้าไปอ่านในฟอรั่ม อิอิ ชอบควีน บีมากที่สุดเลย <3

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ขอบคุณมากค่ะ ชอบการแปลจัง อิอิ ชอบเพลงนี้มากกกกค่ะ

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

แปลดีจังเลยค่ะ ชอบจัง ^____^

poyee กล่าวว่า...

แปลได้สุดยอดมากครับ...ฟังเพลงไปด้วย น้ำตาจะไหลเลย...

แสดงความคิดเห็น