All I Want For Christmas Is You - Mariah Carey(แปลเพลงวันคริสต์มาส)

     เพลงนี้คงโดนใจหลายๆคน  โดยเฉพาะคนที่ไม่ได้อยู่ฉลองวันคริสต์มาสกับคนรัก   เราเคยอยู่กันคนละที่กับแฟน  ได้ฟังเพลงนี้แล้วรู้สึกใช่เลย  เลยส่งไปให้คนรัก  เค้าบอก "ขอบใจ แต่ฟังบ่อยแล้ว  ช่วงคริสต์มาสเมื่อไหร่  ก็มีแต่คนเปิดเพลงนี้กัน"    เห็นไหมคะว่าแฟนเราโรแมนติกแค่ใหน  

     วันคริสต์มาสและปีใหม่ใกล้มาถึงแล้ว   เราก็ขอให้ทุกคนมีความสุขมากๆ สมหวังในด้านความรักและการงาน   และเฮงๆๆๆตลอดปีมะโรงจ้าาา  

คำศัพท์ที่น่าสนใจ
Mistletoe   =  คือพืชไม้ดอกสีเหลืองมีผลเล็ก ๆ สีขาวที่ใช้ประดับในเทศกาลคริสต์มาส(หลายๆแห่งใช้ช่อพลาสติกประดับเอาค่ะ)
Reindeer click   =   click แปลว่าการเคลื่อนที่แล้วเกิดเสียงดังกริ๊ก   ดังนั้นในความหมายของเพลงจึงแปลว่า  "เสียงฝีเท้าของกวางเรนเดียร์" ค่ะ
Sleigh    =   รถลากเลื่อนบนหิมะแคร่เลื่อนบนหิมะ(คุณซานต้าจะนั่งแล้วให้กวางเรนเดียร์ลากไปค่ะ)
Fills the air  =  แปลว่าฟุ้ง  แต่ในเพลงพูดถึงเสียงหัวเราะที่ได้ยินอยู่ทั่วค่ะ

I don't want a lot for Christmas
ฉันไม่ต้องการสิ่งใดมากมายสำหรับวันคริสต์มาส
There is just one thing I need
มีแค่สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
I don't care about the presents
ฉันไม่สนใจที่จะได้กล่องของขวัญ
Underneath the Christmas tree
...ใต้ต้นคริสต์มาส

(***คอรัส***)
I just want you for my own
ฉันแค่ต้องการเธอมาอยู่ด้วยกัน
More than you could ever know
(ต้องการเธอ)มากเกินกว่าที่เธอจะรู้
Make my wish come true
(เธอเป็นผู้ที่)ทำให้คำอธิษฐานของฉันเป็นจริง
All I want for Christmas is you
สิ่งที่ฉันต้องการในวันคริสต์มาส..นั่นคือเธอ

I don't need to hang my stocking
ฉันไม่จำเป็นต้องแขวนถุงเท้า
There upon the fireplace
แล้วเอาไปไว้เหนือเตาผิง
Santa Claus won't make me happy
ซานตาคลอสคงไม่สามารถทำให้ฉันมีความสุขได้...
With a toy on Christmas day
...ด้วยของเล่นในวันคริสต์มาส

(*** คอรัส 1  รอบ ***)

I won't ask for much this Christmas
ฉันไม่ขออะไรมากในวันคริสต์มาสนี้
I won't even wish for snow
ฉันไม่ขอแม้กระทั่งให้มีหิมะตกลงมา
And I, I just wanna keep on waiting
และฉันก็จะยังรอแบบนี้ต่อไป
Underneath the mistletoe
ภายใต้ช่อมิส'เซิลโท(ขออนุญาตทับศัพท์นะคะ)

I won't make a list and send it
ฉันจะไม่เขียนคำขอและส่งไป...
To the North Pole for St. Nick
...ไปให้ เซนต์ นิค ที่ ขั้วโลกเหนือ
I won't even stay awake
ฉันคงไม่อยู่รอข้ามคืน
To hear those magic reindeer click
เพื่อรอฟังเสียงฝีเท้าของกวางเรนเดียร์

Cause I just want you here tonight
เพราะฉันแค่ต้องการเธออยู่ตรงนี้ด้วยกันในคืนนี้
Holding onto me so tight
และกอดฉันเอาไว้ให้แน่นๆ
What more can I do
และอะไรอีกที่ฉันจะทำได้?
Oh baby, all I want for Christmas is you
โอที่รัก สิ่งที่ฉันต้องการในวันคริสต์มาส..นั่นคือเธอ

All the lights are shining
ไฟทุกดวงกำลังส่องสว่าง
So brightly everywhere
ทุกที่มีแต่ความสว่างไสว
And the sound of childrens
และเสียงของเด็กๆ
Laughter fills the air
มีเสียงหัวเราะอยู่ทั่วทุกที่

And everyone is singing
และทุกคนก็กำลังร้องเพลง
I hear those sleigh bells ringing
ฉันได้ยินเสียงสั่นกระดิ่งของแคร่เลื่อนบนหิมะ
Santa won't you bring me
คุณซานต้า คุณไม่ได้นำคนรักรักฉันมาด้วย
The one I really need
...คนที่ฉันต้องการจริงๆ
Won't you please bring my baby to me, quickly
ได้โปรดเถิดคุณซานต้า นำที่รักของฉันมาอยู่ที่นี่ ตอนนี้ได้ไหม

I don't want a lot for Christmas
ฉันไม่ขออะไรมากในวันคริสต์มาส
This is all I'm asking for
นี่คือแค่สิ่งเดียวที่ฉันจะขอ
I just wanna see my baby
ฉันแค่ต้องการเห็นหน้าสุดที่รักของฉัน
Standing right outside my door
มายืนรออยู่ที่ประตู

I just want you for my own
ฉันแค่ต้องการเธอมาอยู่ด้วยกัน
More than you could ever know
(ต้องการเธอ)มากเกินกว่าที่เธอจะรู้
Make my wish come true
(เธอเป็นผู้ที่)ทำให้คำอธิษฐานของฉันเป็นจริง
All I want for Christmas is you
สิ่งที่ฉันต้องการในวันคริสต์มาส..นั่นคือเธอ

All I want for Christmas is you, baby
สิ่งที่ฉันต้องการจริงๆในวันคริสต์มาส..คือเธอ

.... เวอร์ชั่นต้นตำรับ


.....เวอร์ชันใหม่   ที่มีน้องจัสตินมาร่วมร้องด้วยค่ะ


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น