Smile - Uncle Kracker(แปล)

เราขอทำนายว่าเพลงนี้จะต้องติดท็อปเท็นชาร์ตของอเมริกาและอังกฤษในไม่ช้าค่ะ ฟันธง!  
เราว่าเพลงนี้ความหมายดีนะ  และเป็นเพลงฟังสบายๆ  หลายๆคนต้องชอบเหมือนเราแน่(เดาเอาทั้งนั้น อิอิ)  
ยังไงขอแปลเพลงนี้ล่วงหน้าก่อนติดชาร์ตแล้วกัน  จะได้รู้ว่าหมอดูเบลล์แม่นยังกะตาเห็น ฮ่าๆๆ

You're better then the best
เธอดีกว่าคำว่าดีที่สุด
I'm lucky just to linger in your light
ฉันโชคดีที่ได้อยู่ใกล้เธอ(แปลตรงๆคือ ใต้แสงเดียวกับเธอ)
Cooler than the flip side of my pillow, that's right
และเย็นสบายยิ่งกว่าอีกด้านของหมอน

Completely unaware
โดยไม่คาดคิดมาก่อน
Nothing can compare to where  you send me, lets me know that it's okay
ไม่มีอะไรที่จะเปรียบเทียบที่เธอพาฉันไปได้  เธอทำให้ฉันรู้ว่ามันดีแค่ใหน
Yeah, it's okay
ใช่  มันดีทีเดียว
And the moments where my good times start to fade

และในขณะที่ช่วงเวลาดีๆเริ่มเลือนลางไป
(Chorus 1)
You make me smile like the sun, fall out of bed
เธอก็ทำให้ฉันยิ้ม  เป็นเหมือนแสงอาทิตย์ที่สาดแสงลงมาที่เตียง
Sing like bird, dizzy in my head
ร้องเพลงเหมอนนก   วนเวียนอยู่ในหัว
Spin like a record, crazy on a Sunday night
หมุนไปเหมือนเครื่องเล่นเพลง   ที่เปิดในคืนวันอาทิตย์

You make me dance like a fool, forget how to breathe
เธอทำให้ฉันเต้นรำเหมือนตัวตลก  จนลืมหายใจ
Shine like gold, buzz like a bee
ทอแสงเรืองรองเหมือนทอง  ทำเสียงพึมพำเหมือนผึ้งน้อย
Just the thought of you can drive me wild
แค่คิดถึงเธอก็ทำให้ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้
Oh, you make me smile

เธอทำให้ฉันมีรอยยิ้ม

Even when you're gone,
แม้เธอจะจากไปแล้ว
Somehow you come along just like a flower pokin' through the sidewalk crack
ไม่ว่าอย่างไร  เธอเป็นเหมือนดอกไม้ที่โผล่ขึ้นมาตามรอยแยกของทางเดิน
And just like that, you steal away the rain, and just like that
เพียงแค่นี้  เธอก็ทำให้ฝนพรำ  

(Chorus 1)

Don't know how I lived without you
ไม่รู้ว่าจะอยู่ได้อย่างไรโดยไม่มีเธอ
'Cause every time that I get around you
เพราะทุกครั้งที่ได้อยู่ใกล้ๆกับเธอ
I see the best of me inside your eyes
ฉันได้เห็นสิ่งที่ดีที่สุดของฉันในตา้เธอ
You make me smile
เธอทำให้ฉันมีรอยยิ้ม

You make me dance like a fool, forget how to breathe
เธอทำให้ฉันเต้นรำเหมือนตัวตลก  จนลืมหายใจ
Shine like gold, buzz like a bee
ทอแสงเรืองรองเหมือนทอง  ทำเสียงพึมพำเหมือนผึ้งน้อย
Just the thought of you can drive me wild
แค่คิดถึงเธอก็ทำให้ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้

You make me smile like the sun, fall out of bed
เธอทำให้ฉันยิ้ม เป็นเหมือนแสงอาทิตย์ที่สาดแสงลงมาที่เตียง
Sing like bird, dizzy in my head
ร้องเพลงเหมอนนก   วนเวียนอยู่ในหัว
Spin like a record, crazy on a Sunday night
หมุนไปเหมือนเครื่องเล่นเพลง   ที่เปิดในคืนวันอาทิตย์

You make me dance like a fool, forget how to breathe
เธอทำให้ฉันเต้นรำเหมือนตัวตลก  จนลืมหายใจ
Shine like gold, buzz like a bee
ทอแสงเรืองรองเหมือนทอง  ทำเสียงพึมพำเหมือนผึ้งน้อย
Just the thought of you can drive me wild
แค่คิดถึงเธอก็ทำให้ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้
Oh, you make me smile

เธอทำให้ฉันมีรอยยิ้ม

Oh, you make me smile

เธอทำให้ฉันมีรอยยิ้ม





0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น